الترجمة التجارية

تواصل شركة لينجو آرابيك تكريس الكفاءات البشرية لتقديم خدمات الترجمة لأي نوع من المستندات التجارية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، المستندات المالية، والمستندات المحاسبية، والبرامج والخطط التسويقية، ومحاضر الاجتماعات، واللوائح الداخلية للشركات، واتفاقيات التشغيل، واتفاقيات عدم الإفصاح، وخطط العمل، ومذكرات التفاهم، ودراسات الجدوى الاقتصادية، وشروط الاستخدام عبر الإنترنت، وسياسة الخصوصية عبر الإنترنت، وما إلى ذلك. أهمية الوثائق التجارية تحثنا على الحرص عند تحويل لغة هذه الوثائق إلى لغة أخرى. نأخذ في الاعتبار أهمية مستنداتك، لذلك سنقدم العمل الذي يلبي احتياجاتك.

الترجمة التجارية

ترجمة كراسات الشروط
ترجمة المزايدات والعطاءات

ترجمة جميع المراسلات
ترجمة المراسلات التجارية
ترجمة العقود التجارية
ترجمة التعاقدات
ترجمة المقايسات الفنيه
ترجمة العروض الخاصة بالأسعار
ترجمة المقاييس الفنيه

ترجمة جميع الأحكام والشروط الاقتصادية
ترجمة كافة الفواتير والإيصالات
ترجمة القوائم الماليه
ترجمة تقارير مراقبين الحسابات
ترجمة جميع الملفات التعريفيه
ترجمة المواد الدعائيه
ترجمة دراسات الجدوي
ترجمة الدرسات التسويقيه
ترجمة مواد الدعاية والإعلان
ترجمة كافة الدراسات الخاصة بالمواد التجارية.

اللغات المتاحة للترجمة

اللغة العربية
اللغة الإنجليزية
اللغة الفرنسية
اللغة الإسبانية
اللغة الألمانية
اللغة الإيطالية
اللغة التركية
اللغة الفارسية
اللغة البرتغالية

تختلف شركة لينجو آرابيك للترجمة عن البعض فيما يتعلق بالخدمات والجودة التي تقدمها، ومن بين اهم المميزات التي تتميز بها الشركة  في مجال الترجمة ما يلي:

لماذا تختار شركة لينجو آرابيك للترجمة؟

0 +

صفحات مترجمة

0 +

مترجم محترف

0 +

اللغات المتاحة

0 +

عاما من النجاح

اسئلة شائعة

نحافظ على سرية محتوى عملائنا منذ أن تأسسنا في عام 2009 وحتى الآن، ونواصل الحفاظ على ذلك طوال رحلة عملنا. وهناك اتفاقات سارية بشأن سرية محتوى العملاء، ولا يوجد لدينا مانع من مراجعة شروط اتفاقيات عدم الكشف الخاصة بالعملاء والموافقة عليها.

نعم، يمكننا ترجمة عينة دون تكلفة من أي مشروع تتراوح بين 250 إلى 500 كلمة حسب حجم المشروع حتى يتسنى لكم التأكد من الجودة.

تعتمد تكلفة الترجمة على عدد الكلمات أو الصفحات المراد ترجمتها، واللغتين المصدر والهدف، والوقت المطلوب لإنجاز العمل. وإننا نحرص دائمًا على تقديم تكلفة مناسبة للعميل وملائمة لما نقدمه من خدمات عالية الجودة.

نقدم عرض أسعار دون تكلفة في غضون 2 إلى 6 ساعات من استلام المحتوى المصدر.

نطبق دائمًا معايير الجودة للحصول على عمل خالٍ من الأخطاء وذلك بتطبيق مراحل الترجمة المذكورة في الموقع الإلكتروني، ولكن إذا تبين للعميل وجود أي أخطاء، فإننا نصححها على الفور، كما أننا نولي اهتمامًا كبيرة بمرحلة خدمات ما بعد البيع، لأننا نحرص على بناء علاقات عمل طويلة الأجل مع عملائنا.

  • يجب أن تكون صحيحة من حيث استخدام المفردات والتراكيب والأزمنة الصحيحة.
  • يجب أن تكون سلسة ومفهومة للقارئ.
  • تمنح القارئ شعورًا بأنها مكتوبة من الأصل وليست مترجمة.
  • يجب أن تعكس المعني والفكرة للنص الأصلي بطريقة صحيحة لغويًا.
  • نعي تمامًا أن الترجمة ليست وضع للكلمات بجوار بعضها البعض بلغة أخرى، بل هي نقل للمعنى بشكل صحيح ومناسب من لغة المصدر إلى لغة الجمهور المستهدف باستخدام المفردات والتراكيب والجمل الصحيحة؛ ولتحقيق ذلك، نكرس فريق عمل لديه خبرة كبيرة في الترجمة والمراجعة والتدقيق اللغوي.

  • يجب أن تكون سلسة ومفهومة للقارئ.
  • تمنح القارئ شعورًا بأنها مكتوبة من الأصل وليست مترجمة.
  • يجب أن تعكس المعني والفكرة للنص الأصلي بطريقة صحيحة لغويًا.

تواصل معنا

سنكون سعداء لمساعدتك في الحصول على عرض أسعار فوري للمحتوى الخاص بك الذي يحتاج إلى الترجمة. أرسل عينة وسنخبرك بكل التفاصيل حول السعر والتسليم.

أرسل لنا رسالة

خطأ: نموذج الاتصال غير موجود.

Scroll to Top