Lingoarabic provides legal translation commercial translation medical translation technical translation marketing translation financial translation
Marketing Translation
Technical Translation
Medical Translation
Legal Translation
Financial Translation
Commercial Translation
Translation Service
Lingoarabic provides translation service in many fields with premium quality. Fields of translation include legal translation, commercial translation, medical translation, technical translation, marketing translation and financial translation.
Localization Service
Localization is the process of translating and adapting a content to different language and culture. There are several types of localization like software localization, website localization and multimedia localization. Lingoarabic has the ability to adapt your content to the Arab region. Lingoarabic has a trained and experienced team who can submit localization service that suits the Arab region.
Website Localization
Successful and ambitious company shall have its website in many languages to attract many visitors and leads from all over the world. Also, that content shall suits the visitor in terms of using the expressions and concepts that match his/her culture. If you are looking forward to conveying you message in better way that suits the Arab region, do not hesitate to contact us.
Software Localization
The process of adapting a software content to a specific region with different cultural context is called software localization. It is not simple like translation as it considers the different cultural aspects of the target market.software Localization concentrates on the target audience and the target locale. The aim of software localization is to get a tailor-made product for a specific locale.
Multimedia Localization
Multimedia Localization is the process of translating the content that deals with the user experience. Anything the user can see or hear is considered multimedia content like audio, video or text on screen. This field concentrates on transferring the correct meaning of your message to the user in order to be more interested in the content. This field includes subtitling, voice over and dubbing.
Lingoarabic in figures:
Translated pages
Professional translator
Available languages
years of success
Available languages for translation
Lingoarabic translation company differs from others with regard to its services quality. The most important features that distinguish the company in the field of translation are:
- Quality: LINGOARABIC provides translation service with high quality and ensures its distinction from machine translations. It also provides proofreading and revision services to ensure the correctness of the translated work.
- Experience: LINGOARABIC depends on experienced translators in various fields and languages, who are able to translate in different and specialized fields.
- Speed: LINGOARABIC provides translation services quickly and in a timely manner.
- Dealing with customers: LINGOARABIC provides consulting services to customers in order to help them choose the appropriate service for them. It also provides after-sales services for ensuring long-term work relationships with the customers.
- Technology: In the field of translation, the company relies on modern technology and specialized applications to improve translation quality and speed up the translation process.
- Honesty: The company characterizes by honesty and respects the privacy of customers and the content that is translated, and it follows privacy standards in all its services.
Frequently Asked Questions
We keep the confidentiality of our clients’ content since our inception in 2009 to date. We continue to keep this throughout our business journey. There are agreements in place regarding the confidentiality of our clients’ content, and we have no objection to review and approve the terms of our clients’ non-disclosure agreements.
Yes, we can translate a free sample of any project ranging from 250 to 500 words depending on the project volume, so that you can be sure of our quality.
The translation cost depends on the word count or the page count to be translated, the source and target languages, and the required time to complete the work. And we are always keen to provide suitable cost to the customer that will also be appropriate to our high quality services.
We provide free quote within 2 to 6 hours of receiving the source content.
We always apply quality standards to obtain error-free translation by applying the translation phases mentioned on our website, but if the customer finds any errors, we correct them instantly, and we also pay great attention to the phase of after-sales services, because we are keen to build long-term working relationships with our customers.
– It should be correct in terms of using the correct terms, structures and tenses.
– It should be smooth and understandable to the reader.
– It makes the reader feels as if it was originally written and not translated.
– It should reflect the meaning and idea of the original text in a grammatically correct method.
We are fully aware that translation is not to stack up words next to each other in another language, but to convey meaning correctly and appropriately from source language to target audience language using correct terms, structures and sentences. For this aim, we dedicate a team with great experience in translation, editing and proofreading.